Activité 9: Collaboration avec les communautés autochtones et locales et d’autres parties prenantes

Les obligations mondiales et régionales relatives à cette activité sont présentées ci-dessous:
Affiner votre recherche :
Tous les accords
Les accords mondiaux Les accords régionaux
Affiner au parties selectionnées

ou appuyer sur la touche CTRL ou pour affiner votre recherche

Élément 1: Collaboration avec les communautés autochtones et locales

Obligations directement applicables

Obligations indirectement applicables

  • Respecter et préserver les connaissances et les pratiques des communautés autochtones et locales présentant un intérêt pour la diversité biologique: Article 8j de la CDB
  • Protéger et encourager l’usage coutumier des ressources biologiques: Article 10c de la CDB
  • Aider les populations locales à élaborer des mesures correctives dans les zones dégradées: Article 10d de la CDB
  • Associer les parties prenantes et les communautés autochtones et locales à l’éradication et à la prévention de l’introduction d’espèces exotiques envahissantes: Décision CDB VII/13, 6g
  • Respecter et préserver les connaissances et les pratiques des communautés autochtones et locales dans les régions de montagne: Décision CDB VII/27, 2 et Décision CDB VII/27, Annexe (programme de travail sur la diversité biologique des montagnes) VOIR COMMENTAIRE 6
  • Assurer la participation des communautés autochtones et locales et des autres parties prenantes à la création et à la gestion des aires protégées: Décision CDB VII/28, 5 et Décision CDB VII/28, Annexe (programme de travail sur les aires protégées) VOIR COMMENTAIRE 7
  • Reconnaître le rôle vital que les femmes des communautés autochtones et locales peuvent jouer en matière d’utilisation durable et de conservation de la diversité biologique des forêts: Décision CDB VI/22, 32
  • Élaborer des mécanismes assurant la participation du secteur privé et des communautés autochtones et locales à l’utilisation durable de la diversité biologique: Décision CDB V/24, 6
  • Protéger, promouvoir et utiliser les connaissances traditionnelles, en impliquant des spécialistes locaux et les communautés locales: Décision CNUCD 16/COP.7, 2
  • Favoriser l’intégration des connaissances traditionnelles et modernes dans la lutte contre la désertification: Décision CNUCD 16/COP.7, 3
  • Renforcer la conservation in situ ou dans des exploitations agricoles de plantes et d’animaux sauvages et de cultures traditionnelles et les connaissances y relatives des communautés autochtones et locales: Décision CDB VIII/1, 1 et Décision CDB VIII/1, Annexe VOIR COMMENTAIRE 5a
  • Reconnaître et protéger les connaissances traditionnelles insulaires qui sont susceptibles d’améliorer la compréhension, la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique: Décision CDB VIII/1, 1 et Décision CDB VIII/1, Annexe VOIR COMMENTAIRE 5b
Élément 2: Collaboration avec les autres parties prenantes

Obligations directement applicables

Obligations indirectement applicables

  • Mobiliser les communautés agricoles pour développer leurs pratiques en matière de conservation et d’utilisation durable de la diversité biologique: Décision CDB III/11, 17c

Affiner votre recherche!

Auteur Commentaire 1

Plan stratégique Ramsar 2003-2008, Objectif opérationnel 6.1 Les actions 6.1.1 et 6.1.5 au titre de cet objectif opérationnel font référence aux Lignes directrices pour la mise en œuvre et le renforcement de la participation des communautés locales et des populations autochtones à la gestion des zones humides (Résolution Ramsar VII.8, Annexe), l’action 6.1.6 aux Principes directeurs pour la prise en compte des valeurs culturelles des zones humides dans la gestion efficace des sites (Résolution Ramsar VIII.19, Annexe).

Auteur Commentaire 2

Résolution Ramsar VIII.2, 12 Résolution Ramsar VII.8, 12 Sont presque identiques, alors que la Décision CDB VI/10, A.2.b.c, tout en souscrivant aux lignes directrices Ramsar, invite à une approche synergique entre ces conventions. La Résolution Ramsar VII.8, 12 apporte une autre dimension. Les Lignes directrices pour la mise en œuvre et le renforcement de la participation des communautés locales et des populations autochtones à la gestion des zones humides de Ramsar peuvent être consultées en annexe de la Résolution Ramsar VII.8.

Auteur Commentaire 3

Aux termes de la Recommandation Ramsar 6.3, 9 et de la Décision CDB VII/4, Annexe (but 2.5), les deux conventions invitent à prendre des mesures très semblables mais il convient de noter que la notion de zones humides (Convention de Ramsar) et celle d’eaux intérieures (CDB) ne sont pas totalement identiques.

Auteur Commentaire 4

Recommandation Ramsar 2.3, Annexe Encourager la participation des populations locales dans la mise en place, la gestion et la surveillance des réserves de zones humides est une des mesures prévues au titre du Cadre d’application de la Convention, mesure nationale 4.3.

Auteur Commentaire 5

Décision CDB VII/4, 7 Décision CDB VII/4, Annexe Le but 2.5 du programme de travail révisé sur la diversité biologique des eaux intérieures appelle à la promotion de la participation effective des communautés autochtones et locales et des parties prenantes concernées à la conservation et l’utilisation durable de la diversité biologique des eaux intérieures.

Auteur Commentaire 5a

Décision CDB VIII/1, 1 et Décision CDB VIII/1, Annexe: il s’agit de l’action prioritaire 3.1.1 du programme de travail sur la diversité biologique insulaire.

Auteur Commentaire 5b

Décision CDB VIII/1, 1 et Décision CDB VIII/1, Annexe: il s’agit de l’action prioritaire 9.1.1 du programme de travail sur la diversité biologique insulaire. Cette action détaille en particulier les dispositions de l’Article 8j de la CDB et le programme de travail sur l’ Article 8j (Décision CDB V/16, Annexe).

Auteur Commentaire 6

Décision CDB VII/27, 2 Décision CDB VII/27, Annexe Le but 2.2 du programme de travail sur la diversité biologique des montagnes appelle au respect, à la préservation et au maintien des connaissances, pratiques et innovations des communautés autochtones et locales établies dans les régions montagneuses.

Auteur Commentaire 7

Décision CDB VII/28, 5 Décision CDB VII/28, Annexe Le but 2.2 du programme de travail sur les aires protégées vise à accroître et assurer la participation des communautés autochtones et locales et des parties prenantes.

Auteur Commentaire 8

Décision CDB VI/22, 11 Décision CDB VI/22, Annexe L’objectif 3 du but 4 de l’élément de programme 1 du programme de travail élargi sur la diversité biologique des forêts demande que les communautés autochtones et locales soient habilitées à élaborer et mettre en œuvre des systèmes de gestion communautaire souples afin de conserver et d’utiliser de manière durable la diversité biologique des forêts.

Auteur Commentaire 9

Résolution Ramsar VIII.14, 18
Résolution Ramsar VIII.14, Annexe
Les Nouvelles lignes directrices relatives aux plans de gestion des sites Ramsar et autres zones humides, remplaçant les anciennes Lignes directrices relatives aux plans de gestion des sites Ramsar et autres zones humides, portent principalement sur les plans de gestion à l’échelle des sites individuels. Elles traitent de l’intégration de la gestion des sites de zones humides dans la planification d’ensemble de la gestion de l’environnement, des fonctions des plans de gestion des zones humides, des parties prenantes, de l’approche de précaution, de la planification de la gestion en tant que processus, des apports, produits et résultats, de la gestion adaptable, des unités de gestion, zonage et zones tampons, de la présentation des plans de gestion, et d’autres aspects.

Auteur Commentaire 10

Résolution Ramsar VIII.19, 22
Résolution Ramsar VIII.19, Annexe
Les Principes directeurs pour la prise en compte des valeurs culturelles des zones humides dans la gestion efficace des sites comprennent un certain nombre de principes concernant l’identification, la préservation et le renforcement des valeurs culturelles des zones humides. Ils mettent en évidence le lien étroit entre la conservation des zones humides et les avantages qui en découlent pour la population.